Niños del Mundo 

Niñ
os del mundo, 
en las calles jugando, sin rumbo, 
niñ
os drogados, prostituidas, 
por el submundo, usadas, 
para alcanzar objetivos oscuros. 
Niños maltratados, 
por aquellos que deberían ser 
sus defensores, fuente de  amor   
Son padres y  emplead
as, desequilibrados, 
que hacen de  los  niños indefensos, 
su válvula de  escape   
para aliviar tensiones y  problemas. 
Pequeñitos seres delicados, indefensos, 
que quedan 
a  merced  de  sus  malhechores, 
que le hieren los sentimientos 
y  el frágil cuerpecito. 
Dios, en su infinita sabiduría y  bondad 
hace de 
estos  niños, ángeles que todo perdonan 
pues, son hechas de  puro  amor. 
Que daría, todo ser humano 
por tener  la  inocencia  de  un  niño! 
El mundo entonces, sería solo amor, 
que construye, edifica, un mundo de  paz   
En él no existirían adultos perversos 
ni niños maltratados pues, 
sólo el amor construye y  torna las personas 
verdaderamente humanas, 
en la  total concepción de  la    palabra. 
La  palabra de  orden  , es amor! 
Amor, para los niños del mundo! 

Autoría: Simone Borba Pinheiro

 

Crianças do Mundo

 

Crianças do mundo,

nas ruas jogadas, sem rumo,

crianças drogadas, prostituidas,

pelo submundo, usadas,

para atingir objetivos escusos.

Crianças maltratadas,

por aqueles que deveriam ser

seus defensores, fonte de amor.

São pais e babás desequilibrados

que fazem das crianças indefesas,

sua válvula de escape

para aliviar tensões e problemas.

Pequeninos seres delicados, indefesos,

que ficam à mercê de seus algozes,

que lhe ferem os sentimentos

e o frágil corpinho.

Deus, em sua infinita sabedoria e bondade

fêz das crianças, anjos que tudo perdoam

pois, são feitas de puro amor.

 Quem dera, todo ser humano

possuisse a inocência de uma criança!

O mundo então, seria só amor,

que constrói, edifica, um mundo de paz!

Não existiriam adultos perversos

nem crianças maltratadas pois,

só o amor constrói e torna as pessoas

verdadeiramente humanas

na total concepção da palavra.

A palavra de ordem, é amor!

Amor, para as crianças do mundo!

 

Autoria: Simone Borba Pinheiro

Data: 28/09/03

 

 

 

 

 

 

Enfants du monde

 

Enfants du monde,

Dans les rues jouant, sans direction,

Enfants drogués, prostitués,

Par le milieu, utilisés,

pour atteindre des objectifs obscurs.

enfants maltraités,

par ceux même qui devraient être leurs défenseurs, source d’amour,

 Ce sont des pères et des employés, déséquilibrés,

 qui font des enfants sans défense ,

leur soupape d'échappement

pour alléger leurs  tensions et leurs problèmes.

Petits êtres délicats, sans défense,

qui restent à la merci de leurs malfaiteurs,

qui blessent leurs sentiments

et leurs  petits corps fragiles

Dieu, dans son infinie  sagesse et bonté

fait de ces enfants, des anges qui  pardonnent tout

puisque ils sont fait de pur amour. 

Que donnerait, tout être humain pour avoir l'innocence d'un enfant !

Le monde alors, serait seulement amour,

qui construit, des édifices, un monde de paix

en lui n'existeraient ni adultes pervers

ni enfants maltraités puisque,

seule l'amour construit et rend les personnes

véritablement humaines,

dans la conception totale du mot.

Le mot d'ordre, est amour !

 Amour, pour les enfants du monde !

 

 

Traducción Francés

Nadine Carmona

 

Declamado por

Astir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diseño

Betsy

Todos los derechos reservados

 



contador gratuito