Quiero Paz Y Respeto
A La Vida
Marilena
Trujillo
&
Lorenzo Yucatán
Ya no soporto
ver tanto
sufrimiento
Hombres sin
empleo, niños
con frío.
Ancianos
desamparados,
gente doliente.
Hermanos por las
calles, mirar
triste, vacío.
Marilena
¡Lejos de la
indigencia,
siento muy cerca
la miseria!
Veo este lado
indiferente a la
camada excluida,
Egoísta e
incapaz de tomar
alguna medida,
Que rescate al
semejante de esa
situación tan
seria.
Lorenzo
Exijo paz y
respeto para el
pueblo inocente.
En la frente
sudor de
trabajos
pesados,
Pocas monedas en
el bolso, rostro
macilento,
La esperanza por
un hilo, sus
sueños
castrados...
Marilena
Niñas gestantes,
lanzadas a su
propia suerte,
Niños de la
calle, sin
familia, sin
protección;
Juventud
descarriada,
huérfana, sin
preparación,
Adulto
desempleado,
ancianos
esperando la
muerte.
Lorenzo
Quiero ver a los
niños corriendo,
alimentados,
sonrientes...
Que terminen las
guerras y paren
de matar
inocentes.
Basta de asalto,
asesinato,
político que
miente...
La bandera
blanca necesita
ser enarbolada
urgentemente...
Marilena
Como me gustaría
aún alcanzar en
vida
La humanidad
retomando sus
tiempos
mejores...
Las naciones en
plena paz, con
otros valores,
Y la desigualdad
social
drásticamente
disminuida
Lorenzo
Basta de sangre
derramada,
crueldad, tanto
dolor...
El mundo,
nuestro planeta,
pide vida y más
amor!...
Marilena
¡ Quiero notar en
el rostro de los
niños la sonrisa
constante!
¡Y de nuevo ver
a los hombres
con esperanza,
siguiendo
adelante!
Lorenzo
Mari Trujillo &
Lorenzo Yucatán
23/10/24
Respete los
derechos de los
autores
Versión en
Español:
David Yauri
Quero Paz E
Respeito Pela
Vida
Marilena
Trujillo
&
Lorenzo Yucatán
Já não suporto
assistir a tanto
sofrimento
Pais sem emprego,
crianças com
frio.
Velhice
desamparada,
pessoas doentes.
Irmãos pelas
ruas com o olhar
triste, vazio.
Marilena
Fora da
indigência, eu
sinto de perto a
miséria!
Vejo o lado de
cá indiferente à
camada excluída,
Voltado para si
e incapaz de
tomar alguma
medida,
Que resgate o
semelhante dessa
situação tão
séria.
Lorenzo
Exijo paz e
respeito para
com o povo
inocente.
Que trás na
fronte o suor de
trabalhos
pesados,
Poucas moedas
nos bolsos,
rostos
macilentos,
A esperança por
um fio, seus
sonhos
castrados...
Marilena
Meninas
gestantes,
atiradas à
própria sorte,
Meninos de rua,
sem família, sem
amparo;
Juventude
descaminhada,
órfã, sem
preparo,
Adulto
desempregado,
idoso esperando
a morte.
Lorenzo
Quero ver
crianças
correndo,
alimentadas,
sorridentes...
Que terminem as
guerras e parem
de matar
inocentes.
Chega de assalto,
assassinato,
político que
mente...
A bandeira
branca precisa
ser hasteada
urgentemente...
Marilena
Como eu gostaria
de ainda
alcançar em vida
A humanidade
retomando seus
melhores dias...
As nações em
plena paz, com
relações sadias
E a desigualdade
social
drasticamente
diminuída.
Lorenzo
Basta de sangue
derramado,
crueldade, tanta dor...
O mundo, o nosso
planeta, pede
vida e mais
amor!...
Marilena
Quero notar o
sorriso no rosto
de cada criança!
E voltar a ver
no adulto sinais
de esperança!
Lorenzo
Mari Trujillo &
Lorenzo Yucatán
23/10/24
Respeite os
direitos dos
autores
Versión en
Español: David
Yauri
www.geocities.com/elprofebr
Je veux Paix et
Respect pour la
Vie
Marilena Trujillo
&
Lorenzo Yucatán
Je ne supporte
plus voir tant de
souffrance
Hommes sans emploi,
enfants qui ont
froid
Anciens désemparés,
gent dolent.
Frères dans les
rues, regard
triste, vide.
Marinela.
Loin de
l'indigence, je
sens très près la
misère!
Je vois ce côté
indifférent à la
couche exclue
Egoïste et
incapable de
prendre quelques
mesures,
Qui sauverais le
semblable d'une
situation
tellement sérieuse
Lorenzo
J'exige
paix et respect
pour le peuple
innocent.
La sueur au
front du travail
lourd,
Peu de monnaies
dans la poche,
visage émacié,
L'espérance pour
un fil, ses rêves
castrés...
Marinela.
Filles
gravides, jetées à
leurs propres
sorts,
Enfants de la rue,
sans famille, sans
protection;
Jeunes égarés,
orpheline, sans
préparation,
Adulte sans emploi,
anciens attendant
la mort.
Lorenzo
Je veux voir
les enfants
courant,
s'alimentant,
sourires,
Que finissent les
guerres et arrêtez
de tuer des
innocents...
Assez d'assauts,
assassinats,
politiciens qui
mentez....
Le drapeau blanc
nécessite être
brandi urgemment...
Marilena
Comme
j'aimerais encore
rester en vie
L'humanité
reprendre ses
temps meilleurs...
Les nations en
pleine paix, avec
d'autres valeurs,
Et l'inégalité
social
drastiquement
diminuée
Lorenzo
Assez de sang
répandu, cruauté,
tellement de
douleur...
Le monde, notre
planète, demande
vie et plus
d'amour!.
Marilena
je veux
distinguer dans le
visage des enfants
le sourire
constant!
et de nouveau voir
les hommes avec de
l'espérance, en
allant de l'avant!
Lorenzo
Traducción Francés
Nadine Carmona
http://site.voila.fr/bienvenuecheznadine
|