MINHA MÃE... UMA SAUDADE!
Ógui Lourenço Mauri
Mamãe, sinto-me tão órfão e solitário,
um vazio me deixa triste e sem ação...
Em meu íntimo, choro muito de emoção
à chegada do Dia das Mães no calendário.
Como eu gostaria de ter o compromisso
de ainda ir à loja e comprar o teu
presente,
de passar a teu lado um domingo
diferente,
e de muitos dias antes, feliz, só pensar
nisso.
Saudoso, ainda me lembro de tuas reações,
de teu choro de alegria, com gestos
todos teus,
diante da vasta prole, abençoada por
Deus,
cenas já sem reprise; hoje meras
recordações.
Como era fácil teu sorriso a qualquer
piada,
mesmo das sem graça que um dos filhos
dizia;
que saudade da família reunida com
alegria,
que vontade de saborear tua macarronada!...
No Dia das Mães, agora só me resta um
afazer,
levar flores à tua campa, numa
esporádica visita,
beijar aquela tua foto, de mirada meiga
e bonita,
ritual que vai se repetir enquanto eu
não morrer.
Ógui Lourenço Mauri
07.05.2004
¡MI MAMÁ... UNA AÑORANZA!
Ógui Lourenço Mauri
Mamá, me siento tan huérfano y
solitario,
un vacío me deja triste y sin
reacción...
En lo íntimo, lloro mucho de emoción
la llegada del Día de la Madre en el
calendario.
Como me gustaría tener el compromiso
de aún ir a la tienda y comprarte un
regalo,
de pasar a tu lado un domingo diferente,
y de muchos días antes, feliz, sólo
pensar en eso.
Nostálgico, aún me acuerdo de tus
reacciones,
de tu llanto de alegría, con gestos muy
tuyos,
delante de la vasta prole, bendecida por
Dios,
escenas ya sin reprise; hoy meros
recuerdos.
Como era fácil tu sonrisa a cualquier
broma,
de las que no tenían gracia y uno de los
hijos decía;
que añoranza de la familia reunida con
alegría,
que ganas de saborear tu macarronada!...
l Día de la Madre, ahora sólo me resta
un quehacer,
llevarte flores a la tumba, en una
rápida visita,
besar tu foto, de mirada tierna y
bonita,
ritual que se va a repetir mientras yo
no muera.
Ógui Lourenço Mauri
07.05.2004
Brasil
Ma mère...une
nostalgie!
Maman,
je me sens tellement orpheline et seule,
un vide qui me laisse triste et sans
réaction...
Dans l'intimité, je pleure beaucoup
d'émotion
l'arrivée du jour de la fête des mères
dans le calendrier.
Comme
j'aimerais avoir le compromis
d'aller au magasin et t'acheter un
cadeau,
de passer à tes côtés un dimanche
différent,
et de plusieurs jours avant, heureuse
seulement de penser à ça.
mélancolique,
encore je me souviens de tes réactions,
de tes larmes de joie, avec des gestes
bien à toi,
devant ta vaste progéniture, bénie par
dieu.
scènes déjà sans reprise; aujourd'hui de
simples souvenirs.
comme tu riais
facilement de n'importe quelle
plaisanterie,
de celles qui n'avaient aucune grâce et
qu'un des enfants disait;
quelle nostalgie de la famille réunie
avec bonheur,
quelle envie de savourer tes macaronis!...
Le jour de la
fête des mères, maintenant ma seule
occupation,
est de t'emmener des fleurs sur ta tombe,
une rapide visite,
embrasser ta photo, de regard doux et
beau,
rituel qui va se répéter jusqu'à que je
meurs.
Traducción Francés
Nadine Carmona
http://site.voila.fr/bienvenuecheznadine
|