Porque
acaben las
guerras
(Libia
Beatriz
Carciofetti)
Que se
acaben las
guerras
Señor yo te
pido
que nos
dispongamos
a vivir en
paz ...
que los
hombres
valoren el
regalo
grandioso
que no
tiene costo
, y es la
libertad.
Que no
pretendamos
matarnos
entre
hermanos
de razas
distintas ,
ni de rango
social
que no
luche el
negro por
matar al
blanco
ni el que
es del sur
, al que es
oriental .
Que el
amor por la
vida prime
sobre todo
pues Tú
eres el
dueño,
absoluto y
no hay más
nos diste
la vida para
que
aprendamos
a crear
lazos de
confraternidad
.
Que los
hombres no
quieran
ocupar
sitios
sagrados ,
pues tu
ira es muy
grande y con
furor
actuarás
al ver
que
desprecian
la obra de
Tus manos
actuando
sin dominio
contra Tu
voluntad ..
Que el
dinero que
se invierte
en armas de
guerra
sea
destinado
para
investigar
y buscar
soluciones
que al
hombre le
atañen
y acabar
con el
flagelo de
tanta
enfermedad .
¡ Señor ¡
te pedimos
por tantos
hogares
que hace
tanto tiempo
perdieron la
paz
no
concilian el
sueño por el
ruido de
aviones
y de
tanques de
guerra
rodeados
están .
¡ Oh Dios
! por las
madres ,que
ven morir
sus hijos
delante
de sus ojos
¡ que horror
! ¡ que
crueldad !
por los
niños que
nunca
tuvieron
juguetes ,
empuñaron
un arma y
aprendieron
a odiar .
¿ De que
sirvió la
muerte de Tu
Unigénito
Hijo ?
el que
resucitó
para
traernos la
Paz ,
haz cesar
las guerras
por amor lo
pedimos
unidos “
Tu pueblo “
¡ enséñanos
a Orar ! ...
Libia
Beatriz
Carciofetti//
Argentina
Copyright®Todos
los derechos
reservados
libiacarciofetti@arnet.com.ar
gomilineme@arnet.com.ar
Para que
acabem as
guerras
(Libia
Beatriz
Carciofetti)
Que se
acabem as
guerras
Senhor eu te
peço,
que nos
disponhamos
a viver em
paz ...
Que os
homens
valorizem o
presente
grandioso
que não tem
preço , é a
liberdade.
Que não
pretendamos
matar-nos
entre irmãos
de raças
diferentes ,
nem de casta
social
que não lute
o negro para
matar o
branco
nem o que é
do sul , o
que é
oriental .
Que o amor
pela vida
prime
sobretudo,
pois Tu és o
dono,
absoluto e
não há
maior.
Nos deste a
vida para
que acima de
tudo
aprendamos a
criar laços
fraternos
Que os
homens não
queiram
ocupar
lugares
sagrados ,
pois tua ira
é muito
grande e com
furor
atuarás
ao ver que
desprezam a
obra das
Tuas mãos
atuando sem
domínio
contra Tua
vontade ..
Que o
dinheiro que
se investe
em armas de
guerra
seja
destinado
para
pesquisar
e procurar
soluções que
ao homem não
cause dano
e possamos
acabar com o
flagelo de
tanta doença
.
¡ Senhor ¡
pedimos por
tantos lares
que faz
muito tempo
perderam a
paz
não
conciliam o
sono pelo
ruído de
aviões
e dos
tanques de
guerra de
que estão
rodeados .
¡ Oh Deus !
pelas mães
,que vêem
morrer seus
filhos
diante de
seus olhos ¡
que horror ! ¡ que
crueldade !
Pelos
meninos que
nunca
tiveram
brinquedos ,
empunharam
uma arma e
aprenderam a
odiar .
De que
serviu a
morte do Teu
Unigênito
Filho?
O que
ressuscitou
para
trazer-nos a
Paz ,
faz cessar
as guerras
em nome do
amor nós
pedimos
unidos, nós
o “ Teu povo
“ ¡
ensina-nos a
Orar! ...
Libia
Beatriz
Carciofetti//
Argentina
Copyright®Todos
los derechos
reservados
libiacarciofetti@arnet.com.ar
gomilineme@arnet.com.ar
Parce que
finissent
les guerres
Que
finissent
les guerres,
Seigneur, je
te le
demande.
Que nous
nous
disposons à
vivre en
paix !
Que les
hommes
valorisent
le cadeau
grandiose !
Qui n’a pas
de prix, et
c’est la
liberté.
Qu’on ne
prétende
plus se tuer
entre frères
De races
différentes,
ni de rang
social
Que ne lutte
plus le noir
pour tuer le
blanc
Ni celui du
sud, à celui
qui est
oriental.
Que l’amour
pour la vie
prime
surtout
Puisque tu
es le Patron
absolu, et
il n’y a
rien
d’autre.
Tu nous a
donné la vie
pour qu’on
apprenne
A créer des
nœuds de
fraternité.
Que les
hommes
n’occupent
pas de sites
sacrés
Car ta
colère est
très grande,
et avec
fureur tu
agiras
De voir qu’on
méprise
l’œuvre de
tes mains
Agissant
sans mesure
contre ta
volonté.
Que l’argent
qui est
inverti en
armes de
guerre
Soit destiné
pour la
recherche.
Et chercher
des
solutions
qui
concernent
les hommes
Et terminent
les fléaux
de tant de
maladies.
Seigneur !
on te
demande pour
tant de
foyers
qui
demandent
depuis
longtemps la
paix
ne trouvant
pas le
sommeil par
le bruit des
avions
et des tanks
de guerres
qui sont
autour.
oh Dieu pour
les mères
qui voient
mourir leurs
enfants
devant leurs
yeux !
quelle
horreur !
quelle
cruauté !
pour les
enfants qui
n’ont jamais
eu de jouets,
empoignant
une arme et
apprenant à
détester
A quoi a
servi la
mort de ton
unique fils ?
Celui qui a
ressuscité
pour amener
la paix,
Fais cesser
les guerres
par amour
nous,
Tous unis
« ton
peuple » te
le demandent
apprends-nous
à prier ! …
Versión en
Portugués
Mari
Trujillo
http://maritrujillo.com
Versión en
Francés
Nadine
Carmona
http://site.voila.fr/bienvenuecheznadine
Declamado
por
Astir
|