Súplicas de madre

(Antonieta E. Manzieri)

 

Duerme tranquilo en mi regazo,

Ten lindos sueños sin prisa de despertar,

Dulcemente te iras adormeciendo

Cantando una dulce canción de niños.

Cuando pienso en tus manos pequeñitas

Llenas de arena brincando alegremente

Ruego a Dios que el tiempo pare repentinamente

Que quedes así, niño, eternamente

Para que yo pueda siempre a ti cuidar.

Temo tanto por el mundo que te espera..

Veo tu carita, la pureza de tu mirar,

Mi corazón queda angustiado,

Te abro mi corazón y me pongo a orar

Sé que no te puedo librar de todos los peligros,

Pues los niños crecen, van detrás de sus sueños!

Sin experiencia  desconocen el mal, al enemigo,

Transformando la alegría en grandes pesadillas.

Todo esto me intranquiliza quedo insegura...

Mis pensamientos viajan en cuanto saltas

Haciendo castillos despreocupadamente,

Conversando con amiguitos imaginarios

Que adornan tu mundo de fantasías.

Como es linda la edad de la inocencia,

En ella es todo tan real sin complicaciones,

Oh Dios de infinita misericordia!

Protege siempre a mi hijo, donde quiera que el esté.

Es mi mayor tesoro, razón de mi vida!

Amén.

Cidade de São Pedro /SP /BR.

Poetisadacolina@uol.com.br

Anny.elias@uol.com.br

 

SÚPLICA DE MÃE

(Antonieta E. Manzieri)

 

 Durma tranqüilo em meu regaço,

Tenha lindos sonhos sem pressa de acordar,

Docemente irei te embalando

Cantando uma doce canção de ninar.

Quando penso em tuas mãos pequeninas

Cheias de areia brincando alegremente,

Rogo a Deus que o tempo pare num repente

Que fique assim, criança, eternamente,

Para que eu possa sempre te guardar.

Temo tanto pelo mundo que te espera...

Vejo teu rostinho, a pureza de teu olhar,

Meu coração fica angustiado,

Aperto-te em meu peito e me ponho a orar.

Sei que não posso livrar-te de todos os perigos,

As crianças crescem, vão atrás de seus sonhos!

Inexperientes desconhecem o mal, o inimigo,

Transformando a alegria em pesadelo medonho.

Isto tudo me tira a tranqüilidade fico insegura...

Meus pensamentos viajam enquanto brincas

Fazendo castelos despreocupadamente,

Conversando com amiguinhos imaginários

Que povoam teu mundo de fantasia.

Como é linda a idade da inocência,

Nela é tudo tão real sem complicações,

Ó Deus de infinita misericórdia!

Proteja sempre meu filho, onde quer que ele esteja.

É o meu maior tesouro, razão de minha vida!

Amém.

Cidade de São Pedro /SP /BR.

Poetisadacolina@uol.com.br

Anny.elias@uol.com.br

 

Prière de mère.

(Antonieta E. Manzieri)

Dors tranquillement sur mes genoux,

Fais de beaux sans hâte de te réveiller,

doucement tu t'assoupiras

en chantant une douce chanson enfantine.

Quand je pense à tes petites mains

pleines de sable  bondissant allègrement

Je prie dieu que le temps s'arrête subitement

que tu restes comme ça, enfant, éternellement

pour que je puisses toujours te protéger.

J'ai tellement peur du monde qui t'attends..

je vois ta petite tête, la pureté de ton regard,

mon cœur reste angoissé,

Je t'ouvre mon cœur et je me mets à prier

Je sais que je ne peux te protéger de tous les dangers,

car les enfants grandissent, vont derrière leurs rêves!

sans expérience, ils ne connaissent pas le mal, l'ennemi,

qui transforme la joie en de gros cauchemars.

Tout ça m'inquiète, je reste incertaine....

Mes pensées voyagent dès que tu sautes

faisant des châteaux, insouciant

conversant avec des amis imaginaires

qui adorent ton monde de fantaisies.

Comme c'est joli l'âge de l'innocence ,

En lui tout est réel sans complications,

oh Dieu de l'infinie miséricorde!

protège toujours mon fils, où  que tu veux qu'il soit,

C'est mon plus grand trésor, la raison de ma vie!

Amen.

Cidade de São Pedro /SP /BR.

Poetisadacolina@uol.com.br

Anny.elias@uol.com.br

 

Traducción Francés

Nadine Carmona

http://site.voila.fr/bienvenuecheznadine

 

Declamación

Astir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diseño

Betsy

Todos los derechos reservados

 



contador gratuito