El osito y el sueño
 
Buenos días, lindo osito. Espero que hayas dormido bien y que tus compañeros no te molestaran durante la noche. Yo soñé muchas cosas hermosas: soñé con mis juguetes y con mis amiguitos de la escuela. También soñé con mi maestra... pero lo más lindo fue que soñé contigo. Y, ¿sabes?, sentí tu corazón cuando latía y cuando me decías en el oído:
 —Yo soy el osito tuyo
que duerme en el agujero;
nunca te he dicho, mi vida,
¡ todo lo que yo te quiero !
 
Rafael Angel Cortés
Puerto Rico
Versión Portugués
Mari Trujillo
Brasil


 
O ursinho e o sonho
 
Linda manhã, ursinho bonito. Eu espero que você tenha dormido bem e que seus companheiros não o tenham incomodado durante a noite. Eu sonhei muitas coisas bonitas: Sonhei com os meus brinquedos e meus amiguinhos da escola. Sonhei também com o meu professor... mas o mais bonito foi o que sonhei com você.
E, sabe, Senti seu coração quanto pulsava e quando você me falou na orelha:
 
 
Eu sou o seu ursinho,
Aquele que dorme no agulheiro,
Nunca em minha vida lhe disse,
o quanto lhe quero bem!

Rafael Angel Cortés
Puerto Rico
Versión Portugués
Mari Trujillo
Brasil

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

Diseño

Betsy

 

 




contador gratuito