Gosto quando te calas...
Pablo Neruda

Gosto quando te calas...
Porque ficas como ausente..
E me olhas de longe e minha voz
Não te alcança...
Parece que meus olhos a vêem
nublada...
E parece que um beijo,
faz com que tua boca fale tudo...
Como todas as coisas estão cheias
Da minha alma...
Emerges às coisas como que
Saindo cheia de minha própria alma...
Mariposa de sonhos,
Parecida com minha própria alma...
Te pareces com a palavra melancolia...
Gosto quando calas...
E ficas como distante
Estas como que se queixando
Mariposa que está morrendo...
Me olhas de longe e minha
voz não te alcança...
Deixa que me cale com teu silêncio...
Deixa que eu também fale
Com teu silêncio,
Claro como uma lâmpada
Simples como um menino...
És como a noite clara e estrelada..
Teu silêncio fala com habilidade...
Tão largado e sensível...
Gosto quando calas porque é como
Se estivesses ausente
Distante e dolorida como se
Tivesse morrido...
Uma palavra , um sorriso e
Já fico feliz...
Feliz com aquilo que não é certo...

Tradução: Marilena Trujillo


 
 ME GUSTAS CUANDO CALLAS...
(Pablo Neruda)
Chile


 Me gustas cuando callas
porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas , llena del alma mía.
Mariposas de sueño te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
y estoy alegre, alegre de que no sea cierto

 

 

 

 

 

 

 

 

Diseño Web

Betsy