
Tú és o meu
destino
Lorenzo Yucatán
Tu és o meu
destino, eu sei...
Nas estrelas já
estava escrito,
O presente de
Deus que sonhei,
O conto de fadas
mais bonito!
As mãos de Deus
me conduziram a
ti,
Parece
reencontro de um
outro Plano,
Por ti esperei e
não me arrependi,
Tampouco temi
por algum engano.
Nosso amor vem
de outras existências,
Tu és o meu
destino, volto a
dizer!...
São tantas e
concretas as
evidências
Desta afeição
mútua, deste bem-querer.
Eu, que me
apresentara como
amigo,
Logo percebi que
não era bem
assim,
Senti que era
amor o que
dividia contigo
E que tu
gostavas muito
de mim.
O destino fez de
ti os sonhos
meus,
E vai transformá-los
em realidade,
Nosso amor é um
"script" de Deus,
Existo para te
amar de verdade,
Lorenzo Yucatán

Tú eres mi
destino
Lorenzo Yucatán
Tú eres mi
destino, lo
sé...
En las estrellas
ya estaba
escrito,
El regalo de
Dios que soñé,
¡El cuento de
hadas más
bonito!
Las manos de
Dios me llevaron
a ti,
Parece un
reencuentro
extraño,
Por ti esperé y
no me arrepentí,
Tampoco temí por
algún engaño.
Nuestro amor
viene de otras
existencias,
¡Tú eres mi
destino, vuelvo
a exponer!...
Son tantas y
concretas las
evidencias
De este afecto
mutuo, de este
bienquerer.
Yo, que me
presenté como
amigo,
Luego percibí
que no era bien
así,
Sentí que era
amor lo que
dividía contigo
Y que me querías
con frenesí.
El destino hizo
de tus sueños
los míos,
Y va a
transformarlos
en realidad,
Nuestro amor es
un "script" de
Dios,
Existo para
amarte de
verdad.
Lorenzo Yucatán
31.01.2005
Respete los
derechos del
autor

Versión en
Español:
David Yauri
www.geocities.com/elprofebr

|